注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

幸福像花儿一样

学习母语,尊重母语,正确使用母语,努力维护母语的纯洁和健康!

 
 
 

日志

 
 
关于我

1. 对我们的母语总是存有深深的敬畏之情,从不敢乱用,看到那些不符合汉语规范的字、词、句,总想说一说,也算是一个“医生”吧。但水平有限,难免会有“误诊”的时候,希望大家监督,提出批评和建议,我一定虚心接受。 2.喜欢集邮,特别钟情于邮戳及各种民间邮刊。

网易考拉推荐

【转载】“天差地别”说缪  

2016-04-18 08:13:36|  分类: 语文论坛 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
本文转载自字虫《“天差地别”说缪》

“天差地别”说谬

黄殿容

中国企业在产业资本和金融资本的双重夹击之下应该如何突围?郎咸平教授在其博文《中国企业没戏吗?》(2010-09-26)中分析说:“我的答案很简单,向右方(金融资本)突围是不可能的,因为我们和金融资本的水平可以说是天差地别,他们太厉害了。”在发表于20101025日的《世界对中国说“不”?》中,郎先生重提上述话题时又一次用了“天差地别”这个短语。

“天差地别”该作何解?想必多数读者都明白是说差距非常大。也就是说,一般读者对这个短语并不存在理解上的障碍。但若稍加分析,就会发现它是经不起推敲的:众所周知,凡差别、差距,至少须处于两方(人或事物)之间。可这“天差”“地别”并没有分别说清天与什么之差、地与什么之别,因此,“天差地别”在字面上是讲不通的。笔者在古今多部辞书中都找不到这个词目。

不少辞书上都收有“天差地远”,《现代汉语规范词典》释之为:“形容相差极远。”显而易见,“天差地远”结构合理,也好理解:“天差地|远”,亦即天与地相差极远。而“天差地别”则无论作“天差|地别”还是“天差地|别”、“天|差地别”,都难以讲通;而且,也很难将它归入互文(又称互文见义)辞格之用例。

看来,郎教授在形容“我们”和“金融资本”的“水平”差距之大时,还是选用现成的“天差地远”或“天地之差”、“天壤之别”之类的词语为妥。

 
  评论这张
 
阅读(264)| 评论(67)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017