注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

幸福像花儿一样

学习母语,尊重母语,正确使用母语,努力维护母语的纯洁和健康!

 
 
 

日志

 
 
关于我

1. 对我们的母语总是存有深深的敬畏之情,从不敢乱用,看到那些不符合汉语规范的字、词、句,总想说一说,也算是一个“医生”吧。但水平有限,难免会有“误诊”的时候,希望大家监督,提出批评和建议,我一定虚心接受。 2.喜欢集邮,特别钟情于邮戳及各种民间邮刊。

网易考拉推荐

读音最混乱的词——“说服”——说:shuì、shuō  

2016-01-09 21:43:37|  分类: 字正腔圆 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

读音最混乱的词——“说服”

——说:shuìshuō


当代读音最混乱的词,恐怕非“说服”莫属。不仅港台和大陆的读音不一样,港台读“shuì服”,大陆读“shuō服”;而且在港台的影响下,大陆也由一致走向分歧,这家电视台读shuō,那家电视台读shuì,这位主持人读shuō,那位主持人读shuì,让观众无所适从。

读音最混乱的词——“说服”——说:shuì、shuō - 李学东 - 幸福像花儿一样

有一个很典型的例子,在一个全国性的普通话比赛颁奖会上,主持人宣布“说服”的正确读音是“shuō服”,这时全场响起“shuì服!shuì服!”的呐喊声,此起彼伏,响彻全场,让主持人都怀疑自己的答案的可靠性。

“说”本读shuō,自唐开始也读shuì。这两个音的分工是:陈述、叙谈、解释读shuō,如“言说”“论说”;不但自己说,还要让别人听从,读shuì,如“游说”“说客”。“说服”的“说”当然属于后者,港台读shuì是继承传统读法,自有它的道理。

然而,语言是一条流动的河,包括读音也会发生变化。早在新中国建立前,“shuì”的读音已逐渐在生活中淡出,特别是“说服”一词,几乎已没有人再读“shuì服”。正是考虑到这一现实情况,《普通话异读词审音表》只规定“游说”这一具有明显古汉语色彩的词仍读“游shuì”,其他如“说客”“说服”中的“说”均从俗读shuō。历史既然已翻开了新的一页,何必再走回头路呢?何况,和“说服”结构类似的,还有“说明”“说和”“说破”“说通”“说定”“说穿”……它们都读shuō而不读shuì呀!从系统性考虑,“说服”的“说”不妨继续shuō下去。

——摘自《多音字辨读》,作者:杜咏秋

  评论这张
 
阅读(305)| 评论(36)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017