注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

幸福像花儿一样

学习母语,尊重母语,正确使用母语,努力维护母语的纯洁和健康!

 
 
 

日志

 
 
关于我

1. 对我们的母语总是存有深深的敬畏之情,从不敢乱用,看到那些不符合汉语规范的字、词、句,总想说一说,也算是一个“医生”吧。但水平有限,难免会有“误诊”的时候,希望大家监督,提出批评和建议,我一定虚心接受。 2.喜欢集邮,特别钟情于邮戳及各种民间邮刊。

网易考拉推荐

“笑脸哥”是拥趸不是拥泵  

2015-02-25 05:48:54|  分类: 网络指瑕 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

“笑脸哥”是拥趸不是拥泵

“笑脸哥”是拥趸不是拥泵 - 李学东 - 幸福像花儿一样


冉东升连续17年现场看春晚,露笑脸,被网友称为“笑脸哥”。有一篇题为《“笑脸哥”凭什么连续17年现场看春晚》的网文对此进行了评论,文中有这样一段文字:“连续17年在除夕之夜放弃跟家人团聚的机会,坐在春晚的观众席上露齿而笑、随时准备鼓掌,“笑脸哥”确实够执着,堪称春晚的铁杆粉丝、忠实拥泵。”其中的“拥泵”大错特错,应该写成“拥趸”才对。

《现代汉语词典》(第6版)释“拥趸”:指演员、运动员或运动队等的支持者。“笑脸哥”冉东升连续17年现场看春晚并为演员鼓掌,说他是一名忠实的拥趸一点也不过分。

泵,是一种吸入和排出流体的机械。通常按照用途不同分为气泵、水泵、油泵等。“拥”有“拥抱(为表示亲近和爱意而互相搂抱)”和“围着(如:前呼后拥)”的意思,如果“拥泵”可解的话,也只能理解为“搂抱泵”或者是“围着泵”,但这与“支持者”是没有任何关系的。误“趸”为“泵”,当是形近的缘故。“笑脸哥”是拥趸不是拥泵 - 李学东 - 幸福像花儿一样

 

 



延伸阅读:“支持者”为何称“拥趸”


不知从何时开始,“拥趸”一词悄然来到了我们身边,它的身影活跃在报刊、网络,甚至电视新闻里,以时尚新词语之姿游走于人们的日常生活,成为备受青睐的流行词。且看:

1)在90年代本地电台广播全盛期,很多爱听外语歌的乐迷都是DJ黄志淙的拥趸,后来他离开电台往外发展,乐迷顿失精神食粮。(《星岛日报》2009913日)

2)在许多繁体字的拥趸眼里,繁体字更接近它的造字精神本源,更能传神达意,同样,也更有文化内涵和文化张力;至于实用性、可操作性则被置于次要位置。(《中国青年报》2009820日)

“趸”念dǔn,“拥趸”来源于粤语方言,“拥趸”的意思,《汉语方言大词典》(中华书局,1999)认为是“〈粤语〉捧场的人”;《港台语词词典》(黄山书社,1990)的解释为“拥戴的人”;《实用广州话分类词典》(广东人民出版社,1997)则进一步具体说明:“(拥趸指)某支球队的球迷、某位歌星的歌迷、某位影星的影迷等,即拥护者。”结合词典解释和新闻报道,“拥趸”的词义我们不难理解,概述之,即指某人或某事物的崇拜者、支持者。

为什么要将“拥护者”“支持者”称为“拥趸”呢?“拥”意为拥护推戴,毋庸置疑;那么“趸”又该何解?《现代汉语词典》已经收录“拥趸”一词,而将单字“趸”作“整批(买进)”解,这个意思和“拥护”“支持”相去甚远,用来解释“拥趸”的“趸”,似不妥。看来,为了弄清“拥趸”原委,我们需要对“趸”作更详尽的考察。

“趸”在《说文》中还未出现,应该说成字较晚。对单字“趸”(躉),最早作出解释的是清代张慎仪的《蜀方言》卷上:“货有成数曰躉。”《汉字源流字典》(语文出版社,2008)对“趸”的字形字义作了分析:“会意字,从萬,从足,会大数买进之意。”两相结合,“趸”的本义就比较明朗,表示量大、数多、整批地买进货物。这里所包含的“众多”“成批”的意思使得“拥趸”往往用作复数,多指“支持者们”。但是,单是这个本义还是不足以解释“拥趸”中“趸”的意思的。我们不禁要问,从本义加以延伸,“趸”是否还有其他更丰富的内涵?“笑脸哥”是拥趸不是拥泵 - 李学东 - 幸福像花儿一样

       从造字看,“万”字在上,“足”字在下,脚上担负着数以万计的东西,我们因此不妨大胆猜测,“趸”另有支撑义。这一猜测,在粤语方言中得到了证实。粤语方言中“趸”是一种柱础类的东西,《汉语方言大词典》(第4694页)里就有这样一例:“个两个花趸砌好未呀?”意思是问“那两个花盆柱子砌好了没有?”在香港,“桥墩”和“桥趸”是可以通用的,“墩”“趸”相通,也印证了“柱础”的解释。“花趸”和“桥趸”中的“趸”都非常明朗地含有“基础”和“支撑”的意义。

另一个词“趸船”则为理解“趸”字的意义提供了新的角度。趸船,亦称趸坞,是一种类似驳船、平底匣形的非自航船,最常见的是固定在岸边专供船舶停靠、旅客上下或货物装卸的“浮码头”。秦始皇在统一南北的战争中,就广泛使用了这种趸船,以利其作战。《官场现形记》第三十一回中也有提及:“那洋人的行李从轮船上搬到了趸船上。”趸船上熙熙攘攘,货物来来往往,但趸船是稳固不动的。显然“趸船”的“趸”清楚地表达了“稳固”之义。

香港地区另有一词“打趸”也为“拥趸”的“趸”提供了解释。“打趸”在开始使用时“趸”还是取“成批买进”的本义,“打趸”的意思表示成批打总,如《红楼梦》第二十五回:“贾母说:‘既是这样说,你便一日五斤合准了,每月打趸来关了去。’”香港沿用了此词后,意义又发生了变化,由货物的“打总”变成了时间的“打总”,意指长时间的在某处打发时间,如《任达华咖啡店打趸避风》(《太阳报》,2007812日)一文就报道了香港影星任达华到咖啡店躲台风打发时间的事件。这样我们就可以从“打趸”引申出“趸”的另一个字义“长久”。

同时,《香港粤语词典》(江苏教育出版社,1997)指出“趸”在粤语中还有特殊用法,即“趸”加在某些名词之后,表示“久于此道者”。这种“名词+趸”的形式,“监趸”就是一例。“监趸”最早是一种官称,源于春秋战国时期的楚国,职在负责监管趸坞。至唐时,唐高宗李治专门设“监趸”,但职能已变,工作内容由监管趸坞变为监管囚犯。现在普通话对“监趸”这个词已然废弃,只粤语方言还保留使用,但意义已大相径庭,指的是长期坐牢的人,也就是老囚犯。这样,从“打趸”到“监趸”,“趸”含有“长久”“长期”义已无可辩驳了。

“笑脸哥”是拥趸不是拥泵 - 李学东 - 幸福像花儿一样

至此,我们回头看“拥趸”,就能理解为什么“支持者”叫“拥趸”了。“拥趸”由“拥”和“趸”两个语素组成,简单说就是“拥护支持某人某事的人”。“趸”作为“支持者”是包含了“基础”“稳固”“支撑”和“长久”之义的,因此,“拥趸”表示的是长久稳固的支持者。

由“拥趸”可以看到,普通话与方言有着密不可分的关系,普通话正是汲取了方言词的养分,才使自身不断地得到了丰富和发展。

    ——摘自《咬文嚼字》2009年第11期,作者:周翠俊

  评论这张
 
阅读(1625)| 评论(107)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017