“方兴未艾”怎还“一直”
2011年4月11日半岛网《半岛都市报》频道刊载的《到底该怎样审视今天的读书式微》一文中有这样一段话:
实际上,除开图书成本,真正制约公众阅读兴趣的还有阅读的意义……不能不指出的是,在读书总体形势式微的背后,近年来,灰色哲学书籍的销售却一直方兴未艾。
“灰色哲学书籍”作为新时期出现的一种消极的新生事物,我们可以用成语“方兴未艾”进行描述,但在成语前边加了一个状语“一直”,这就产生了语义矛盾。
“一直”作副词用法,表示在一定的时间内,某种动作、行为、情况、状态等始终如此。
方:正在;兴:兴起、兴旺;艾:终止、完结。“方兴未艾”,意思是正在兴起,尚未完结。现在多用以形容大好形势或新生事物正在蓬勃发展,没有完结,没有止境。
“一直”强调始终如此、持续不变;“方兴”,刚刚兴起。“一直”与“方兴”,从时间上讲是矛盾的。
——摘自《咬文嚼字》2011年第9期,作者:陈千里
评论