登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

幸福像花儿一样

学习母语,尊重母语,正确使用母语,努力维护母语的纯洁和健康!

 
 
 

日志

 
 
关于我

1. 对我们的母语总是存有深深的敬畏之情,从不敢乱用,看到那些不符合汉语规范的字、词、句,总想说一说,也算是一个“医生”吧。但水平有限,难免会有“误诊”的时候,希望大家监督,提出批评和建议,我一定虚心接受。 2.喜欢集邮,特别钟情于邮戳及各种民间邮刊。

《游子吟》里写的是“报得三春晖”  

2014-07-05 06:12:39|  分类: 有照为证 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

《游子吟》里写的是“报得三春晖”《游子吟》里写的是“报得三春晖” - 李学东 - 幸福像花儿一样

 

《口语字辨正》(雷伦著,上海锦绣文章出版社出版)中有《“缲边”的“缲”》一文,其中引用了唐朝诗人孟郊的《游子吟》:“慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。”遗憾的是,最后的“报得三春晖”错成了“报得三寸晖”

三春:孟春、仲春、季春,也就是春天。晖:阳光。春晖:春天的阳光,比喻父母的恩惠。在《游子吟》中应该是特指母亲的恩惠。

将“春”错成“寸”,句子就不通了,其中蕴含的赞美母爱的诗情画意也就荡然无存了。

雷伦先生是语言文字大家,这首唐诗他应该是非常熟悉的,出现这样的差错,我觉得是手民误植的结果。

《游子吟》里写的是“报得三春晖” - 李学东 - 幸福像花儿一样

 

  评论这张
 
阅读(503)| 评论(112)

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018