注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

幸福像花儿一样

学习母语,尊重母语,正确使用母语,努力维护母语的纯洁和健康!

 
 
 

日志

 
 
关于我

1. 对我们的母语总是存有深深的敬畏之情,从不敢乱用,看到那些不符合汉语规范的字、词、句,总想说一说,也算是一个“医生”吧。但水平有限,难免会有“误诊”的时候,希望大家监督,提出批评和建议,我一定虚心接受。 2.喜欢集邮,特别钟情于邮戳及各种民间邮刊。

网易考拉推荐

难道是私通间谍?  

2014-07-13 05:43:59|  分类: 有照为证 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

难道是私通间谍?难道是私通间谍? - 李学东 - 幸福像花儿一样

 

博文《红卫兵来了》中有这样一句话:“对于‘游手好闲的社会青年’,也不能放过。师大女附中毛泽东主义红卫兵在1966824日专门针对‘社会青年’发出最后通谍……”其中的“通谍”错了,正确的写法应该是“通牒”。

牒,本指可供书写的简札。《说文》:“牒,札也。”段玉裁注:“厚者曰牍,薄者曰牒。”《汉书·路温舒传》:“截以为牒,编用写书。”(截以为牒:截成段当作简札。写书:抄写。)后引申为书籍。《论衡·自纪》:“是故罕发之迹,记于牒籍。”又引申指公文、文书。《增修礼部韵略·帖韵》:“牒,官府遗文谓之牒。”李商隐《行次西郊作》诗:“夜半军牒来,屯兵万五千。”

“通牒”即一个国家就某问题通知另一个国家并要求对方给予答复的外交文书,是一个比较常用的词语。如果一个国家用“通牒”的方式,对另一个国家提出必须接受某种要求,否则将使用武力或采取其他强制性措施,并限定在一定时间内作出答复,这种“通牒”就是“最后通牒”。《清史稿》(赵尔巽主编)卷一百五十九:“至是义命驻京公使玛尔七诺向总署要求租借三门湾,向总署发最后通牒,要求四日内答复。” 

谍,本义指间谍、侦探。《说文》:“谍,军中反间也。”陆德明《释文》:“谍,间也。今谓之细作。”(细作:暗探。)杨伯峻注:“今曰间谍,侦察员。魏晋以迄,唐宋以后,俱谓之细作。”《左传·宣公八年》:“晋人获秦谍。”

难道是私通间谍? - 李学东 - 幸福像花儿一样

当然,在古代汉语中,“谍”“牒”通假,但只限于“书籍、簿册”这个意义,在“文书”这个意义上是不通用的,故“通牒”是不能写成“通谍”的。

“通牒”是一种文书,那“通谍”呢?根本没有这样的文书,如果要强解,只能理解为私通间谍。

  评论这张
 
阅读(262)| 评论(54)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017