注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

幸福像花儿一样

学习母语,尊重母语,正确使用母语,努力维护母语的纯洁和健康!

 
 
 

日志

 
 
关于我

1. 对我们的母语总是存有深深的敬畏之情,从不敢乱用,看到那些不符合汉语规范的字、词、句,总想说一说,也算是一个“医生”吧。但水平有限,难免会有“误诊”的时候,希望大家监督,提出批评和建议,我一定虚心接受。 2.喜欢集邮,特别钟情于邮戳及各种民间邮刊。

网易考拉推荐

“种师道”不是“種师道”  

2014-05-31 06:33:37|  分类: 字里乾坤 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

“种师道”不是“種师道”“种师道”不是“種师道” - 李学东 - 幸福像花儿一样

 

“种”和“種”是两个完全不同的汉字。

“种”音chóng,古代有两个用法。一是指幼小、稚嫩。此义后来基本不用。另一个用法就是作姓氏。如东汉有种暠,宋朝有种放、种师道。

“種”有两个常用读音。一是zhòng,多用于动词,指种植、栽培;一是zhǒng,用于名词,指植物的种子。还有一个义项就是指事物的类别以及表示类别的量词。

“种”被用作“種”的简化字后,唯一需要注意的就是,原来表示姓氏意义的“种”不能繁化为“種”,如“种师道”不可写作“種师道”。

——摘自《简繁字辨用》,作者:金文明

  评论这张
 
阅读(302)| 评论(104)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017